Key factors in Translating Advertising
Translating advertising is like painting the tip of an iceberg. What lies beneath is the clear understanding of communication objective, knowledge of culture & communication style of target audience.
Translating advertising is like painting the tip of an iceberg. What lies beneath is the clear understanding of communication objective, knowledge of culture & communication style of target audience.
What to look for when selecting a resource for localizing your marketing materials.
Brand names and tag lines can be interpreted differently in different country markets. Google for ‘bad translations’ and you will find plenty …
Language translation can be complicated and mistakes are common. A direct translation can turn a strong advertising message into something funny, offensive or …
Why language matters to global marketing. If you landed on our site, BrandedTranslations.com, you may already be considering professional language services for …